Перевод "test procedure" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение test procedure (тэст просиджо) :
tˈɛst pɹəsˈiːdʒə

тэст просиджо транскрипция – 31 результат перевода

If you wish, I can reconfigure the phaser to fire a low-intensity burst that would not harm the shuttle's hull.
The test procedure would not be affected.
It's fine just the way it is.
Если хотите, я могу перенастроить на огнь маломощными разрядами, которые не повредят корпус.
Процедура испытаний от этого не пострадает.
Нет, оставьте все так, как есть.
Скопировать
If you wish, I can reconfigure the phaser to fire a low-intensity burst that would not harm the shuttle's hull.
The test procedure would not be affected.
It's fine just the way it is.
Если хотите, я могу перенастроить на огнь маломощными разрядами, которые не повредят корпус.
Процедура испытаний от этого не пострадает.
Нет, оставьте все так, как есть.
Скопировать
Well, not yet.
First I need to test the flatlining procedure on this arsonist now that we know he's a beast, too.
Grab me the defibrillator?
Еще нет.
Сначала нужно опробовать процедуру с дефибрилятором на поджигателе теперь, когда мы знаем, что он тоже чудовище.
Взять мне дефибриллятор?
Скопировать
Thank you for coming on such short notice.
I'm just glad my test results proved I could have the procedure.
You're one of a kind.
Спасибо что пришли по первому вызову.
рада, что анализы не выявили противопоказаний.
Вы одна в своем роде.
Скопировать
Cole v. Wolensky.
"Judge may exclude drug test "if there's been a violation of testing procedure."
Judge Parks would rather eat his own foot than offer us relief on that.
Коул против Валенски.
Судья может исключить тест на наркотики, если было нарушение процедуры тестирования.
Судья Паркс скорее съест собственные башмаки, чем предложит нам помощь в этом.
Скопировать
Hey, I was violated sexually and that man is going to pay.
And I suppose it wouldn't matter if I told you for the 50th time that it's a legitimate medical procedure
Lois.
Эй, я подвергнулся сексуальному насилию, он должен заплатить за это.
Не пора ли прислушаться, уже пятидесятый раз талдычу... это легальная медицинская процедура, которая служит для выявления рака.
Лоис.
Скопировать
Counts for nothing if you can't defend ii.
Book a procedure room, do an upper endoscopy, and run a PCR test for Whipple's.
Guilt.
Если не можешь защитить - не считается
Забронируй процедурную. проведите эндоскопию верхней части тела и ПЦР тест на болезнь Уиппла.
Виноват/а
Скопировать
For 2 years, I went to the hospital every day and watched her suffer.
Every procedure, every test, all totally useless, of course.
And one day she died.
Каждый день, на протяжении двух лет, я ходил в больницу и смотрел, как она страдает.
Были сделаны все процедуры, все анализы, но всё бесполезно.
И вот однажды она умерла.
Скопировать
We can do an amniocentesis.
It's a relatively common procedure where we remove and test fetal cells.
After the procedure, we'll put you on bed rest for 48 hours.
Мы можем провести амниоцентез.
Это достаточно распространенная процедура, когда мы возьмем и протестируем клетки плода.
После процедуры, мы поместим Вас в стационар на 48 часов, чтобы Вы отдохнули.
Скопировать
There's a couple like him at nursery.
I need you to test me on procedure.
'Peter, I'm at work.
Там была еще парочка таких как он, в детской.
Мне нужно, чтобы ты проверила меня на готовность.
Питер, я на работе.
Скопировать
Makes the lovers less fine
Often the test of time
Gets the better of us
Не оставляет влюбленным их свежести,
Отдавая их красоту во власть времени,
Которое всегда нас побеждает.
Скопировать
Matty.
You said you wanted to see your brother before the procedure.
I know I look like an alien, but I promise not to eat your brain.
Матти.
Ты говорил, что хочешь увидеться с братом перед процедурой.
Знаю, я похож на инопланетянина, но обещаю, что не съем твои мозги.
Скопировать
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
- When did you drink the water?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
- Когда ты пил ту воду?
Скопировать
- Lupus and Bechet's are our best bet.
- Do an ANA and a pathergy test.
- Or it could be infection.
- Наши главные ставки - на волчанку и болезнь Бехчета.
- Сделайте тесты на антиядерные антитела и патергическую реакцию.
- Либо у него инфекция.
Скопировать
Take you approximately eight years.
Actually, four months, assuming the last one I test is the right one.
If it's the first, it'll take me approximately 20 minutes.
Отнимет у тебя примерно 8 лет.
Вообще-то, 4 месяца, если предположить, что положительным будет последний тест.
А если он будет первым, это отнимет у меня примерно 20 минут.
Скопировать
Your whole neighborhood was built on top of farmland.
We didn't test for it earlier because we...
Can you fix him?
Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Мы не проверили раньше, потому что...
Вы сможете его вылечить?
Скопировать
Absolutely, except for the crack pipe.
I'll test her blood for arsenic and rat poison.
Yeah, you'd like that, wouldn't you?
Определённо, за исключением того, что мы нашли трубку для кокаина.
Я проверю её кровь на мышьяк и крысиный яд.
Да, тебе бы это понравилось, не так ли?
Скопировать
- Um, try this one.
Yeah, I'm trying to study for the most important test of my intern career.
- I don't have time for wedding cake. - Well, just try it. Go!
- попробуй.
- знаешь, я... белоснежная пирог с ванильно-сливочном маслом да.. я пытаюсь усвоить важные тесты для моей карьеры
- У меня нет времени на свадебные пироги - просто попробуй давай!
Скопировать
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
- What cards?
Callie was ranked number one in her year after this test.
She has legendary flash cards.
Скопировать
Project Imagination Doorway. That's not very imaginative.
According to all the test and the data, the doorway should work but... it never has.
But we're close, sir. We're real close.
Он называется..
Проект портал в Воображение. - Это не очень оригинально.
В соответствии со всеми 'данными испытаний', портал должен работать, но.. он никогда не работал.
Скопировать
Is dr.Hahn coming?
Dr.Hahn's been called into an emergency surgery,so she asked me to talk you through the procedure.
Is she gonna be long?
Ему здесь не место. Доктор Хан придет?
Доктора Хан вызвали на срочную операцию, и она попросила меня рассказать вам о процедуре.
Ее долго не будет?
Скопировать
How would you know dr.
Bailey, if I can't get a hold of my patient, is it okay to give her test results to her friend?
No!
Откуда Вам знать. Доктор Бейли,
Если я не могу связаться со своей пациенткой, могу я отдать ее результаты теста ее другу?
Нет!
Скопировать
It was a test.
That whole thing was a fucking test, is that it?
If it was, how do you think you did?
Это проверка!
Все это было ебаной проверкой, так ведь?
Если так, как думаешь, как ты себя показал?
Скопировать
I don't even know what to ask.
Are you reconsidering the procedure?
Andre and I have had so little time together.
А я даже не знаю, что спрашивать.
Вы отказываетесь от процедуры?
У нас с Андре было так мало времени.
Скопировать
It's an honor to meet you, dr. Tapley.
I use your modified bypass procedure all the time.
Yeah. Well, that was an afternoon well spent.
Большая честь познакомиться с Вами, доктор Тапли.
Я все время пользуюсь процедурой шунтирования Вашей разработки.
Да, это был с пользой проведенные полдня.
Скопировать
Busy.
Alex, I gave her a pregnancy test last week.
She's not pregnant.
Занят.
Алекс, я делала ей тест на беременность на той неделе.
Она не беременна.
Скопировать
I'm excellent at my job.
And I did fail my test,but I deserve a second chance.
Okay.
Я отлично справляюсь.
Я не прошел тест, но я заслуживаю второго шанса.
Хорошо.
Скопировать
-Oh,my god.
I talked to the chief and made my case,and I'm taking the test.
Lexie,I know I was mad before,but thank you,thank you,thank you.
- О, боже.
Я поговорил с шефом, высказал все, и я пересдаю тест.
Лекси, я знаю, я раньше сердился, но спасибо, спасибо, спасибо.
Скопировать
Yeah.
Well, entrance test next week.
Recruitment guy reckons I've got what it takes.
Да.
Ну, вступительные экзамены на следующей неделе.
Вербовщик считает, что у меня есть все задатки.
Скопировать
The Fiero is yours.
If you pass the final test.
Come on!
"Фиеро" твой.
Если ты пройдешь последнее испытание.
Да перестаньте уже!
Скопировать
Okay, I'm in.
Well, I told him everything you said, his kid's the perfect age for the procedure, his insurance will
Elliot, I don't have a friend in Vegas, okay?
Ok, я в игре.
Я сказал ему все, что ты просил, у его сына идеальный возраст для этой операции, его страховка покроет это, и ему до сих пор не интересно.
Эллиот, у меня нет друга в Вегасе, понятно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов test procedure (тэст просиджо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы test procedure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэст просиджо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение